-
[方] 房子个采光条件要好一点,勿要角角头个房子。
[中] 房子的光线要好一点,不要在墙角上的房子。
-
[方] 我要一室一厅个房子,面积辣四十额平方左右。
[中] 我要一室一厅的房子,面积在四十平米左右。
-
[方] 侬个房子得房率高勿高?面积大勿大?
[中] 你的房子得房率高不高?面积大不大?
-
[方] 中浪相,吾要去修吾额表。
[中] 中午,我要去修一下我的表。
[英] I will go and get my watch fixed at noon.
-
[方] 房产商
[中] 房产商
-
[中] 我们还有做面膜、修眉毛、蒸面、香熏、指压。
-
[方] 修面修伐?
[中] 修面吗?
-
[方] 吾想办了体面一点。
[中] 我想办的风风光光的。
[英] I hope a succesful and grand wedding.
-
[方] 还是吾自己来介绍伐!
[中] 还是我自己介绍吧。
[英] Please let me introduce myself.
-
[方] 相信自己。
[中] 相信自己。
-
[方] 办中式额。
[中] 办中式婚礼。
[英] I want to have a Chinese traditional wedding.
-
[方] 修面侬要修修清爽。
[中] 你要修得整齐点。
-
[方] 我乘过头了,哪能办?
[中] 我乘过站了,怎么办?
-
[方] 伊自己失去信心了。
[中] 他自己失去了信心。
[英] He himself has lost confidence.
-
[方] 勿要送得个,吾自家走。
[中] 不用了,我自己走。
-
[方] 我个手机勿脱了,哪能办?
[中] 我手机不见了,怎么办?
-
[中] 你要交几张照片,填几张表格,办签证。
-
[中] 他们切红汤,拌色拉,煮罗宋汤,自己做西菜。
-
[方] 台面浪自家拿。
[中] 自己可以在桌上拿。
-
[中] 上海人结婚,有的人家办酒宴场面很大。